“Yürekten istediğin ve
gerçekleştiğinde mutluluğa boğulacağın bir dileğin varsa, onu yerine getirmesi
için Tanrı’ya yalvarırsın. Ama bu işi nasıl yapacağını ona emredemezsin”
Orijinal ismi Le Rocher de Tanios olan kitabın, elimde YKY’nin 36. baskısı mevcut. Ön kapak standart YKY işi. Siyah çerçeveli… Çerçevenin içinde bir kayalık resmi var. Kayalığın parıldayan sarı sıcak rengi insanın içine işliyor. Ha bir de; kitabın içinden kapak resmi ile bezeli küçük bir ayraç çıktı. İlk sayfa da yazar ve çevirmenin kısa bir özgeçmişi mevcut. Çeviri demişken, çeviri müthiş. Sadece köy olduğu söylenen Kfaryabda’nın köyden çok, derebeylik, sancak ya da kale şehir gibi bir yer olduğunu düşünüyorum. Ama emin de değilim.
Arada bir popüler
kültürden kurtulup, klasik kıvamında bir şeyler okumak güzel oluyor. Karımın 2014 Tüyap Kitap Fuarından aldığı Tanios Kayası
bunlardan biri. (Kendime not:
Ara sıra da olsa hanım sözü dinle. Ek not: Ama bunu alışkanlık haline getirme)
Yazar, yine usta olduğu bir konuda, Doğu’dan bir hikaye ile
karşımızda. Her ne kadar uçan halılar, lambadan çıkan cinler olmasa da, tam
anlamıyla masal tadında bir kitap. Ayrıca yazarın okuduğum diğer kitapları’na
göre içlerinde en derli toplu, en rahat anlaşılır, kolaylıkla konsantre olunabilir
bir olay örgüsüne sahip.
Yazar, olayı üçüncü
kişinin ağzından anlatmak yerine, hikâyeyi anlatacak bir karakter kurgulamış,
hoş olmuş. Hikâye bu ya, adı verilmeyen anlatıcımız, köyünün tarihini
araştırmaya karar veriyor ve köyü hakkında yazılan bir kaç tarihçeden
okuduklarını, dedesinin bir arkadaşının anlattıklarını ve diğer araştırmalarını
derleyerek bize aktarıyor.
Kitaba ismini veren Tanios,
Kfaryabda köyünün Şeyhi Francis'in kâhyası Gerios'un oğlu. Ancak kitabın sonuna
kadar acaba Şeyh'in oğlu olabilir mi sorusu gündem de tutuluyor. Lakin asıl mevzu
bu değil. Tanios'un doğumundan itibaren, Mısır Paşası ve Osmanlı Padişahı
arasındaki çekişmelerin köylülerin ve Tanios'un hayatı üzerindeki etkileri
anlatılıyor. İsyankâr ve asi genç
Tanios’un inatçılığı bir köyün kaderini değiştirecektir. Kaya’nın hikâyesini
öğrenmek içinse kitabı sonuna kadar okumak zorundasınız.
1840’lı yıllarda Mısır
Paşası Mehmet Ali Paşa, Osmanlı ile anlaşmazlık halindedir. Ancak Mısır
üzerinde hak iddia eden tek ülke Osmanlı değildir. Dinler arası çatışmalar, din
adamlarının kendi çıkarlarını kollarken yaptığı haksızlıklar, daha o
zamanlardan başlayan Ortadoğu planları. Hepsi, harikulade bir anlatımla
sunulmuş. Hele bir süre firari yaşayan Tanios’un tanıştığı Gürcü cariye ile
olan bir sevişme sahnesi var ki, bir sevişme sahnesi ancak bu kadar
pornografiden uzak, ancak bu kadar muhteşem anlatılabilir.
Kitabın sonuna kadar
Kfaryabda’nın (bu arada çok zor bir isim bu yahu) Amin Maalouf’un gerçek köyü
olduğunu, anlatıcının yazarın kendisi olduğunu düşündüm. Değilmiş… Bu konudaki
açıklamalar kitabın sonunda verilmiş.
Orijinal ismi Le Rocher de Tanios olan kitabın, elimde YKY’nin 36. baskısı mevcut. Ön kapak standart YKY işi. Siyah çerçeveli… Çerçevenin içinde bir kayalık resmi var. Kayalığın parıldayan sarı sıcak rengi insanın içine işliyor. Ha bir de; kitabın içinden kapak resmi ile bezeli küçük bir ayraç çıktı. İlk sayfa da yazar ve çevirmenin kısa bir özgeçmişi mevcut. Çeviri demişken, çeviri müthiş. Sadece köy olduğu söylenen Kfaryabda’nın köyden çok, derebeylik, sancak ya da kale şehir gibi bir yer olduğunu düşünüyorum. Ama emin de değilim.
YKY, her ne kadar arka
kapakta "seven bir kadın Lamia, otoriter ve çapkın bir Şeyh, aşk, nefret,
ihanet ve tabi kii melodrammmm, üç perdeeee" tadında bir yazı kullansa da
bu tanıtım, kitabın içeriğine hakaret. Lamia’nın Tanios'u doğurmak gibi önemli
bir etkisi var ama abartılacak bir katkısı yok bence. Hele ki Gerios dururken esamisi
bile okunmamalı. Kaldı ki kimsenin gölgesine sığındığı falan da yok. Ha bir de
Esma denmiş. Esma denen kızın koca kitapta üç satır diyaloğu yok. Hem Esma kim
be? Kıbrıs’daki handa adeta peri padişahının kızıymışçasına anlatılan portakal
kokulu kızın yanında Esma kim ki? Güzelim kitabı yerli dizi fragmanıyla lanse
etmekle ayıp etmişler.
Kitabının özeti, kitabı nasıl, iyi midir, okumalı mıyım,
tavsiye, öneri, indir, konusu ne, kim yazmış çok satanlar mutlaka oku kim yazdı
kitap roman amin maalouf, semerkand,
tanio kayası, pdf,
0 Yorumlar
Yorumlarınız bizim için önemli...